大衛的星星 Le Dernier Frère
(這是法文,翻譯是『最後的兄弟』果真還是原書名比較貼近書本的意思)
作者:娜塔莎.阿芭納
Nathacha Appanah
出版社:高寶
出版日期:2008年11月05日
語言:繁體中文 
ISBN:9789861852355
裝訂:平裝



-------------書本介紹--------------


法國媒體評讚

《世界報》(Le Monde)
在娜塔莎‧阿芭納的筆下,大自然不是一個裝飾。它是散播感受的媒介,它是使者,負責在情溢於文的時候,傳達說不出口的情緒,因此娜塔莎的文字有一種能讓主角的軟弱、人性弱點躍然紙上的能力,這在近年來的文學作品中很少見。

《快訊》周刊(L’Express)
娜塔莎‧阿芭納最了不起之處,就在於主人翁哈吉說話語氣的精準,讀者的心不只受她憾動,還為文句的精純、敘事的格調以及情感的強烈,而眩惑不已。

《觀點》周刊(Le Point)
充滿感性的敘事手法為才華洋溢的娜塔莎‧阿芭納贏得2007年FNAC小說獎的榮光。

《電視全覽》雜誌(Telerama)
一段恐怖的歷史大事如何在一個兒童的渺小生命中,牽扯出一連串變故,並且讓他因為一個微小的判斷錯誤,從此自我鄙夷。娜塔莎‧阿芭納深入挖掘這個鋒利如雙刃的回憶,我們讀來卻彷彿是一首深刻但輕柔的兒歌,久久縈迴腦海不去。
 

  ◎  榮獲2008年快訊讀者獎(Prix des lecteurs de L’Express)
  ◎  榮獲2007年FNAC小說獎 (Prix du Roman FNAC)
  ◎  入圍「梅迪奇文學獎」、「五洲法語文學獎」
  ◎  兩個男孩純真的友誼,意外見證了一段世人想要遺忘的歷史!
  ◎  感人超越《追風箏的孩子》,懸疑更勝《穿條紋衣的男孩》!




大衛告訴我他跟這顆星星同名,但那個時候的我卻不了解這顆星星的命運……

  你是否相信上帝若平白無故奪走我們所愛的人,就會再送一個人來彌補我們?
九歲的哈吉深深相信!而且這個人一定就是大衛!

  島國上的九歲男孩哈吉,曾經擁有一個不算美滿卻堪稱完整的家庭,一場暴風雨卻奪走了他的哥哥和弟弟……從此他一人感受父親的殘酷暴行和母親的慈愛照護。無以名狀的悲傷(有人說自己是孤兒,是鰥夫或寡婦,那在同一天內失去兩個兒子、失去兩位親愛的手足,又是什麼呢?)一直持續,直到他遇見了不該出現在這個島上的神秘金髮男孩大衛,他開始相信,上帝若是平白無故奪走我們心愛的人,他就會送另外一個人來彌補我們!「大衛」或許就是這一切的解決辦法,可以同時讓媽媽和自己遠離悲傷,讓三兄弟重新聚首……

--------------讀後心得-------------
 
當初會抓這本書來看,全都是因為他的封面,在加上他的宣傳介紹。

只是書看過了,加上別人的書評,都會知道,其實都是出版社的宣傳語而已。

當然我對他的評價還沒很差啦。只是就是一個很平舖直敘的故事,確實是適合睡前看一點的那種性質。

每個國家都有他的國情,對於我來說,很難去體會到所謂的種族歧視。

他確實和『穿條紋衣的男孩』有相似之處,可是說出來的情感又沒有那麼濃厚。

陳訴的過程中總有點分分散散的。

差不多就這樣吧。


分享一下原本書的封面  怎麼會這麼乾淨啊


arrow
arrow
    全站熱搜

    enzo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()