images.jpg

----讀後心得(雷很大)

這一陣子真是卯起來看書,也不知道位啥,偏偏手邊的謎之書卻一直翻不下去,人類真是一種很怪異的生物啊。再來說到書本的類型,最近翻開的書怎麼都是這一系列的,從『追風箏的孩子』,『燦爛千陽』,然後又看了『哭泣的橄欖樹』,現在又k完『德黑蘭的囚徒』,都是中東世界的故事,然後帶有種族,宗教色彩。如果是看奇幻文學,可以看的很爽,一頁接一頁,而這種呈現真實世界的小說,也是讓我一頁接一頁,因為我總想知道他們後來怎麼了,會發生什麼事情,這樣的現狀要怎麼改變,要怎麼去抗爭。

不知道這樣說算不算是一種諷刺,上頭那些書的作者,後來都到了美國,『德黑蘭的囚徒』的作者是到加拿大。然而在他們原本出生的國家,美國這個經濟大國卻都是偕同另一個國家來攻打他們的國家。這觀點我在上頭其中某本書就有提過了,一個你身處的國家,讓你有個可以安身立命的國家,卻看著這個國家攻擊摧毀你自小生長的國度,那是怎樣的感覺??從小生長在台灣,若有一天情勢改變了,某個國家開始轟炸毀壞台灣,當留在這個土地已經無法活命,手邊的資源能讓你飛到美國,然後在那個讓你不在受到戰爭威脅的國家裡,看著電視機裡頭,美國和某國家的軍機把你成長的家園轟成平地......光想像就很恐怖,超級恐怖。

這本書還有另一個更恐怖的事情,試想若現在一個台灣的女高中生,從小生在這個平靜安逸的國度,突然間政權的改變,回到那恐怖的戒嚴時代,因為在校舉止行為不當,某天夜晚在家就被軍隊帶走,囚禁在監獄。在動盪的時代,政權總是輪替不斷。兩年,兩年的時間,這女高中生終於從監牢中重返自由,然而這兩年的時間,說長不短的,足以讓她經歷,嚴刑烤打,瀕臨死亡邊緣,被迫改變宗教信想,嫁為人妻,懷孕又流產,瞬間又成為寡婦。當她經歷了這一切之後,她才重返自由之身。這兩年的經歷,足以改變她的一生,足以成為她的一生,然而這時她才18歲。

在那個動盪不安的時代下,總是有許許多多不為人知的故事,和辛酸。『追風箏的孩子』寫的是種族的差別,戰亂帶來的離別。『燦爛千陽』說的是戰爭改變一生的命運,從這被迫的生命中找到出口。『哭泣的橄欖樹』活生生將動亂的時代下,一個家族的顛沛流離寫的動人心弦。『德黑蘭的囚徒』寫一個女孩人生中最重要那兩年的日子,但足以改變她一生。

這些故事背景都在中東世界,國家含有,阿富汗,巴基斯坦,伊朗,伊拉克,以色列。宗教有,伊斯蘭教,基督教,猶太教,回教。若要總到種族,那我就不知道要佔據多少篇幅了。看了這些書後,真讓我覺得中東世界真個是一個很不可思議的地區,然後在讓我回過頭來看兩岸的紛爭,似乎也不算什麼了。宗教啊,種族啊,國家利益啊,好像無法切的乾乾淨淨,一個國家內都可以有種族的內鬥,又該如何齊心抵抗外侮。台灣身為海島,我也無法想像跨過了這條線變成了另一個國家,也因為國家相連,開戰就這樣飛彈飛過來又飛過去.......

回到書上,相信大家都應該有這樣的經驗,如果書本從頭開始翻的話,都很容易被引言啊,推薦啊,雷的屍骨不存吧。我不知道從什麼時候開始就知道書本翻開就是要從正文開始看,像是這一本書,當我整本看完之後才回到前頭開始看,作者就在『中文版作者序』的時候把故事說的差不多了,更別說『專文推薦』,寫的比我前幾段還鉅細靡遺。有時候我只是在網路上看到大家的推薦,隱約知道故事大綱是什麼就把書借回來,甚至我在看書之前也不太會去看書背的介紹,有些是將故事開頭的緣由說明一下,有些卻會把整個大綱說出來,只留下故事的尾端。我個人是喜歡就從正文開始啦,也因為這樣,所以書店裡那種封面上有斗大聳動的介紹,隨隨便便就會吸引到我....真是的『ㄟ害』。而自己通常會先用書本的前50頁來判斷要不要往下看,頂多給到書本的1/3,不行的話就放下書了。話題又扯遠了。

再一次回到書本上,書中女主角在監獄裡的那段感情,是我在這本書中印象最深刻,也最有情緒的部份。有時候我會覺得女主角不懂得知足,也許士可殺不可辱,但她自己也很清楚唯有活著,才有機會『回家』,雖說也不一定她活著就能回家。或許,動機是對的,行為是錯的,只是在那種環境下,許多事情都已經沒有一種是非對錯了,書中的每個角色每一件事情,都有他對的一面,也有他錯的一面,所以在看這一段感情的故事,會有很多矛盾和衝擊的地方,整個人的情緒也為之動盪。最糟糕的是,這真的是她活生生的經歷,不是編造出來的故事,這也讓我對於她首任丈夫想獻上一份敬意啊。

如果你喜歡『追風箏的孩子』,『燦爛千陽』,『哭泣的橄欖樹』,你一定也會喜歡這本『德黑蘭的囚徒』的。

ps:那麼,還有人可以幫我推薦這種類型的小說嘛!!!


519po-IfcAL.jpgMarinaNematPrisonerOfTehran160.jpgmarina-nemat_prisoner-of-tehran.jpg

prisoner of tehran.jpg

德黑蘭的囚徒  /// 博客來購書連結
Prisoner of Tehran
作者:瑪莉娜.奈梅特
原文作者:Marina Nemat
譯者:郭寶蓮
出版社:商周出版
出版日期:2007年11月09日
語言:繁體中文 
ISBN:9789861249469
裝訂:平裝

arrow
arrow
    全站熱搜

    enzo 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()