753035_uqaytd2_l.jpg  

【新書簡介】 
  經歷1929年美國經濟大蕭條,單親的11歲男孩奧斯卡,唯一能依靠的爸爸被迫失去了工作、房子,還有父子倆的鐵道蒐集最愛:藍色彗星號火車模型。一次銀行搶劫意外,奧斯卡跳進火車模型裡,也躍進了一趟穿越時光隧道的奇妙旅程!
  從1931年來到1941年,旅途中奧斯卡遇到了許多特別的人:前美國總統雷根(1941年他還是大學生,正往好萊塢發展。書中化名「達曲」)、華爾街富豪、一個接一個的40年代好萊塢大明星、知名導演希區考克等人,串起意外驚奇的現實時空,和無限可能的冒險次元!
  作者貼切地將一個小男孩對於親情的渴望,透過模型火車的魔法,適切的描繪出來。而插畫家準確的繪圖,強化了30年代的氛圍,完美的捕捉了懷舊敘事風格。這本得獎書的純粹之美,故事中的魔力以及書中可愛的小男主角,深深吸引讀者不忍釋卷。

---------讀後心得

童書,這是一本童書呢!距離我上次看童書,應該就是『瓦特希普高原』了,但是嚴格說起來『瓦特希普高原』其實不算童書吧,因此比較起這本『藍色彗星號』,真的比較像是小孩子看的書籍。只是,這真的是小孩子在看的書籍嗎??回想我小時候看的書籍,都是那種正方形的小書本啊,書本的右邊是文字加注音,左邊就是圖片。這才應該是童書吧,如果這本書是國外的小孩在看的,那麼我書的那種書籍應該是他們嬰兒在看的吧!!!文化差異真大啊!!

老實說,看完這本書後,反而覺得書本前頭的詞句和故事中的各種火車才是大重點呢。這兩個東西簡直貫穿了整本的書籍,尤其是書中小男孩對模型火車的熱愛,那跟我小時候對於金剛戰士模型的熱愛程度是一樣的吧,雖說金剛戰士只有幾代幾代的差別,不像那些模型火車有編號,有不一樣的特色,不同公司製作的有不同的精緻度。而且除了火車之外,月台啊,造景啊,都是很重要的環節。尤其是小男孩收集的是,一整個美國的鐵路,我都能想像那個房間有多大,然後小男孩和父親一起製作那些模型道具。就像小時候努力考一個好成績,來換取金剛戰士的模型,他們的人偶,徽章,武器。當他們站滿我整個櫥窗,或者一字排開的陳列在地板上,那種感覺,就是一個小男孩的世界了。

然而好景不常,他們遇上了美國經濟大蕭條的年代,父子被迫分開,小男孩當然一心想要回到和父親一同生活的日子,原本只是在親戚家等著父親的歸來,然而奇異的遭遇讓他跌落了火車模型的世界中,意外的穿越的時空。這不是單純時空旅行的故事,小男孩遇見的那位艾柏門先生,跟他說了愛因斯坦相對論的故事,因此帶出了這條劇情,也在之後讓小男孩懂得該如何在這時空旅行中回到最初。或許童書就是這樣吧,小男孩一路上遇到許多人的幫助,甚至在故事的接近尾端時依舊出現重要的人來幫助小男孩,每一個幫助過他的人,都讓我印象深刻。像是聰明的艾柏門先生,熱心的達曲,跟小男孩有相同遭遇的小女孩可蕾。冒險的部分,應該是童書的關係,雖然沒有多令人緊張萬分,但順暢的情節還是帶著讀者經歷了一趟有趣的故事。

在作者介紹的部分,還另外有提到『繪者介紹』,這讓我很期待正式版的書籍,不知道是不是書本當中會有很多的插圖呢,但應該不可能像小時候看的那種書籍,一面是文字,一面是圖畫吧。如果是真的,那麼,這本書就太有收藏價值了啦!!!

PS:謝謝小天下提供的試讀機會,好期待快點看到插畫的部分!!!

------

這裡來跟大家分享一下書本中的詩詞

"如果"是英國第一個獲得諾貝爾文學獎的詩人小説家吉卜齡(Joseph Rudyard Kipling, 1865~1936)寫給他兒子的詩。

If     如果(徐坤光譯)
If you can keep your head when all about you are losing theirs and blaming it on you,
如果周遭的人們毫無理性,向你責難,而你仍能保持寧靜的心﹔
If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too;
如果眾人都對你懷疑,而你仍能卓然自信,並且思考他們懷疑的原因﹔
If you can wait and not be tired by waiting, Or being lied about, don't deal in lies,
如果你能期待,而不為期待所疲憊,或為人欺騙,而不自欺騙人﹔
Or being hated don't give way to hating, And yet don't look too good, not talk too wise:
為人疾恨,而不生怨恨之心,既不作鄉愿,亦不賣弄聰明﹔ 
If you can dream - and not make dreams your master;
如果你有夢想,而不為夢想所主宰﹔
If you can think - and not make thoughts your aim,
如果你能思考,卻非思而不行﹔
If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same;
如果不論成功失敗,都能保持同一意態﹔
If you can bear to hear the truth you've spoken or watch the things you gave your life to, broken, 
如果你能忍受別人歪曲你所說的真相﹔或者眼見一生心血付諸東流,
And stoop and build'em up with worn-out tools:
仍能拾起舊工具堅忍重建﹔
If you can make one heap of all your winnings and risk it ob one turn of pitch-and toss,
如果你敢以累積的勝利,作孤注一擲,
And lose, and start again at your beginnings and never breathe a word about your loss;
失敗,從頭再來,一聲不提起你的損失﹔
If you can force your heart and nerve and sinew to serve your turn long after they are gone,
如果你的心智和筋骨,早已喪失,而仍能由你強制運用,
And so hold on when there is nothing in you except the Will which says to them: "Hold on!"
本來你已一無所有,而你仍繼續努力,因為你尚有"堅持啊!"的意志
If you can talk with crowds and keep your virtue, or walk with Kings - nor lose the common touch,
如果你能與流俗言,仍保持美德,與權貴行,而不失本色﹔
If neither foes nor loving friends can hurt you, If all men count with you, but none too much;
如果你不為友所溺,不為敵所害,為眾人所信任,又不名過其實﹔
If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run,
如果你能在這無情的歲月裏,盡你每一秒最大的努力,
Yours is the Earth and everything that's in it,
那麼這個世界的一切都將屬於你,
And - which is more - you'll be a Man, my son!
而且,你將成為一個真正的男子漢,孩子!

----------

bluecomet1_調整大小.jpg

藍色彗星號
On the Blue Comet
作者:露絲瑪麗‧威爾斯
Rosemary Wells
出版社:小天下
出版日期:2011年05月4日
語言:繁體中文 
裝訂:平裝

enzo 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 悄悄話