close

634390790549255558.jpg

 

讀後心得:

看完這本書後,覺得他真的是一本相當「奇異」的小說故事,尤其接著把推薦序、導讀也看過之後,那種恍然大悟的感覺更是一種奇妙的fu。

現在我已經習慣看書時,絕對不先看推薦,也不看導讀,因為那都太容易就爆雷了。但老實說,如果這本書你沒有先有一些這本書寫作的時空背景簡介,當在看這本書的時候,會覺得他真是怪異到不行。如果說,故事大綱是一個實驗,把人類的腦下垂體和xx植入狗的身體裡,而神奇的事情是這隻狗慢慢的變成一個人的形態,行為舉止也接近人類該有樣子。這樣的故事大綱絕對會讓一般的讀者覺得這是本科幻小說。而整篇故事看完之後,或許會討論的是實驗本身的價值與意義。沒錯,這或許是其中一個議題;但當你接著看完導讀後,你一定會有完全不同的心態。

讓人訝異的是,這竟然是本禁書。身處言論自由的國度,真的很難想像言論被受限制的感受,更難想像,一本看似科幻的小說,作者竟然暗藏了這樣的寓意,而當局也了解這樣的寓意而禁止他的出版。然而文字就是人類最強的武器了,即使當時被禁止出版,如今我們卻能看到這樣的作品,就能知道文字所擁有的能力,在經歷了半個多世紀,他終於出版,讓人們得以了解在那個時空背景下人們心中的感覺與想法。而我便因此突然愛上這樣的一種模式:故事寫的想是自己一個獨立的故事,然後在書本的最後放上導讀,隨著導讀的介紹與說明,霎時間,還在腦海中剛才那些書本中的情節再次浮現,但意思已完全不同,那種感受真的很特別。

「郎心真的比狗肺還不如!」在看完書本的故事之後,在回過頭來看這句在書背上的標語,實在是太貼切了,有時真的很佩服那些在書本封面下標語的工作者,真的是一針見血的道出整篇故事的重點,當然這也是吸引讀者的好辦法啊。如果純粹就以書中的故事來說,我覺得可以探討的觀點就已經很多了,像是移植手術,以及他之後產生的作用。不可思議的是沙里科夫個性上的轉變,一方面真的彰顯出狗狗善良的天性,(狗狗是人類最好的朋友,真是一點都不錯),而另一方面則就凸顯出人類醜陋的一面。因此標語利用狼心狗肺的諧音,人類的郎心,怎麼會比狗肺還不如呢!

推薦給大家欣賞欣賞!

也寫謝柿子文化提供的試讀機會!

 

 

heart_of_a_dog.jpg

狗郎心
Heart of a dog
作者:米凱.A.布爾加科夫
原文作者:Mikhail A. Bulgakov
譯者:黃銘惇
出版社:柿子文化
出版日期:2011年05月06日
語言:繁體中文
ISBN:9789866191053
裝訂:平裝

arrow
arrow
    文章標籤
    狗郎心 柿子文化
    全站熱搜

    enzo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()