CHILDREN-OF-THE-JACARANDA-TREE(小).jpg

 

讀後心得:

        好久沒看中東文學小說了,關於中東文學小說,有那麼好一陣子頗愛閱讀相關作品,所以這回看到這一本的試讀,相當的期待其中的故事。

        雖然是老話題,但從別人的不幸中,你才能更加的體會自己的幸福。都已經21世紀了,這地球上的戰亂還是不斷,這一陣子敘利亞不斷的內戰,政府不再保護人民,許多人被迫流亡其他國家。對於人權,不再有保障,對於生活,不再有安逸。顛沛流離的日子,只盼望有天能在回到屬於自己的家。

        這本《藍花楹下的孩子》和《哭泣的橄欖樹》,都有一棵樹,一棵不怎麼特別的樹種,但那代表的是人們心中對於家鄉的一個印象,一個象徵。在流亡的國度裡,或許他們也能夠遇見一樣的樹,勾起的卻是對家鄉無限的想念。希冀有生之年還能回到那腦海印象中的樹下,卻也不知他是否已經被戰火無情摧毀。

        政治犯,如果你沒有親自經歷過,你怎麼會知道那是一個怎樣的內心感受。你所做的事情並不是一件錯事,政府卻把你囚禁起來,因為你的思想有問題。這是每場革命都會有的故事。而故事的開頭有個新生命的誕生,作者用這的新生兒當做一個表徵,如同革命的過程,總不會那麼順遂,總需經過幾番波折。道路是崎嶇的,終點也未必是勝利,但人生的道路就是如此。

        我不得不去想,為什麼中東世界會有如此多的戰爭。相比較起其他區域,算是偏多的戰亂。是否是宗教?是否是資源?是否是種族?這確實沒有一個標準的答案,卻有個人在內心的準則。但回過頭來看《藍花楹下的孩子》,他是溫馨的,即便裡頭主角的遭遇令人悲傷,而他們強烈不幸和我們的比較,那真的是個巨大的強烈對比。只是每個不同環境下,都有屬於他們自己的悲歌。世界和平,真的是人類最大的願望。

 

 

 

16130324.jpg18103389.jpg18232086.jpg18259682.jpg   

 

 

 

 如果你有喜歡這本書籍,可以點擊下方圖片到博客來購買^_^

藍花楹下的孩子
CHILDREN OF THE JACARANDA TREE
作者:薩哈兒.迪麗真妮
原文作者:Sahar Delijani
譯者:楊惠君
出版社:商周出版
出版日期:2013年09月05日
語言:繁體中文 ISBN:9789862724217
裝訂:平裝

 

arrow
arrow

    enzo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()